Ko te Kounga Tuatahi, me te Shopper Supreme ko ta matou aratohu ki te tuku tautoko pai ki o taatau kaihoko. I enei wa, kei te rapu matou i to maatau tino pai kia noho ko tetahi o nga kaihoko tino whai hua i roto i ta maatau mara ki te makona i nga kaihoko he nui ake te hiahia mo te wheketere Whakaritea Haina.Konupora ChlorideFlake/Powder/Pellet/Granuel Dihydrate for Swimming Pool Chemicals, Kua tino whakahīhī mātou mō tō tū rangatira mai i ō mātou kaihoko mō te kounga pono o ā mātou hua.
Ko te Kounga Tuatahi, me te Shopper Supreme ko ta matou aratohu ki te tuku tautoko pai ki a matou kaihoko. I enei ra, kei te rapu matou i to maatau tino pai kia noho ko tetahi o nga kaihoko tino whai hua i roto i ta maatau mara kia pai ai te hiahia o nga kaihoko.Konupora Chloride, Haina Calcium Chloride Dihydrate, He pakari te whakatauira me te whakatairanga pai puta noa i te ao. Kaua rawa e ngaro nga mahi nui i roto i te waa tere, he mea tika maau mo te kounga pai. E arahina ana e te kaupapa o te “Prudence, Efficiency, Union and Innovation. te kaporeihana. he kaha ki te whakawhānui ake i tana hokohoko ki te ao, ki te whakatairanga i tana whakahaere. rofit me te whakanui i tana tauine kaweake. E maia ana matou ka whai tumanakohanga marama, ka tohatohahia ki te ao katoa i nga tau kei te heke mai.
Calcium Lignosulfonate(CF-2)
Kupu Whakataki
Ko te Calcium Lignosulfonate he maha-waahanga polymer anionic surfactant, ko te ahua he kowhai marama ki te paura parauri pouri, me te kaha o te marara, te piri me te chelating. Ko te nuinga o te waa mai i te wai pango o te puruhi sulfite, ka mahia ma te whakamaroke rehu. Ko tenei hua ko te paura kowhai he parauri kore-rere, he wairewa i roto i te wai, he taonga matū pumau, he rokiroki hiri mo te wa roa kaore he pirau.
Tohutohu
Calcium Lignosulfonate CF-2 | |
Te ahua | Kowhai Paura Paraone |
Ihirangi Mārō | ≥93% |
makuku | ≤5.0% |
Wairewakore | ≤2.0% |
Uara PH | 5-7 |
Taupānga
1. Te whakauru raima: Ka taea te whakamahi hei kaihoko whakaheke wai me te tika mo nga kaupapa penei i te culvert,dike,reservoir,taunga rererangi,expressways me etahi atu. Ka taea hoki te whakamahi hei kaihoko hau entraining, retarder, kaihoko kaha moata, kaihoko anti-tio me era atu. Ka taea e ia te whakapai ake i te mahi o te raima, me te whakapai ake i te kounga o te kaupapa. Ka taea e ia te aukati i te mate o te heke ina whakamahia ki te korohū, me te nuinga o te wā ka whakahuihui ki te superplasticizers.
2. Whakakī pesticide makuku me te dispersant whakaemulsi; piri mo te tongi granulation me te whāngai granulation
3. Ko te wai waro he taapiri mo te pupuhi
4. He marara, he whakapiri me te wai whakaheke me te whakakaha mo nga rawa whakaahuru me nga hua uku, me te whakapai ake i te reiti hua kua oti ma te 70 ki te 90 ōrau.
5. He kaitao wai mo te matawhenua, mara hinu, taiepa poka whakatōpū me te mahi hinu.
6. He tango unahi me te whakapumau i te kounga o te wai i runga i nga kohua.
7. Te kirikiri parepare me te kirikiri whakatika.
8. Ka whakamahia mo te whakakikorua me te hiko, ka taea te whakarite kia rite nga paninga me te kore he tauira rakau.
9. He awhina tanning i roto i te ahumahi hiako.
10. He kaikawe mo te whakakakahu oka me te whakapiri mo te whakarewa i te paura kohuke.
11. He kaihoko tongi hauota tuku puhoi roa, he taapiri whakarereke mo nga maniua puhoi tuku puhoi kaha
12. He whakakī me te whakamarara mo nga waikano waikano me te waikano marara, he waikano mo nga waikano waikawa me etahi atu.
13. Ko te cathodal anti-contraction āpiha o nga pākahiko rokiroki mata-waikawa me nga pākahiko rokiroki kawakore, a ka taea te whakapai ake i te whakahekenga tere me te oranga mahi o nga pākahiko.
14. He taapiri kai, ka taea te whakapai ake i te pai o te kai o te kararehe me te heihei, te kaha o te witi, te whakaiti i te nui o te paura moroiti o te kai, te whakaiti i te tere o te hokinga mai, me te whakaiti i nga utu.
Mōkī&Rokiroki:
Mōkī: 25kg peeke kirihou me te PP liner. Ka waatea pea he putea rereke i runga i te tono.
Rokiroki: E 2 tau te roa o te noho ki te pupuri i te waahi whakamatao, maroke. Me mahi te whakamatautau i muri i te paunga.